-
1 foudre de guerre
foudre de guerreijzervreter, geduchte krijgsheld -
2 foudre de guerre
foudre de guerreslavný válečník -
3 foudre de guerre
сущ.общ. блестящий полководец, великий полководец -
4 un foudre de guerre
1) герой войны, великий полководецComment! des animaux qui tremblent devant moi! Je suis donc un foudre de guerre? (La Fontaine, Le Lièvre et les grenouilles.) — Как! Есть животные, что предо мной трепещут! Так, стало быть, я истинный герой!
Voltaire non plus n'était pas un foudre de guerre, mais le désir forcené de vengeance lui tint lieu de bravoure. (J. Orieux, Voltaire, ou la royauté de l'esprit.) — Вольтер отнюдь не отличался особой отвагой, но жгучая жажда мести заменяла ему храбрость.
3) ирон. горе-вояка, бравый вояка- Voyons! fit-il d'une voix âpre, comment appelles-tu l'homme qui a laissé écraser Canrobert? [...] Explique-moi, si tu peux, la confé-rence de Grimont! Qu'est-ce qu'ils ont dit, ces grands chefs, ces fou-dres de guerre pour rester collés à Metz? (P. et V. Margueritte, Le Désastre.) — - Послушай! - с едкой горечью воскликнул д'Аваль, - как ты назовешь человека, который дал немцам раздавить армию Канробера? [...] Объясни мне, если сможешь, в чем смысл этого совещания в Гримоне? Что там говорили эти генералы, эти горе-вояки, чтоб оправдать бездействие огромной армии, запертой в Меце?
Le général dut s'interrompre... Frédéric alla s'asseoir à distance prudente du foudre de guerre. (J. Rousselot, La Vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Генерал прервал свою речь... Фредерик отошел на почтительное расстояние от бравого вояки и сел...
Dictionnaire français-russe des idiomes > un foudre de guerre
-
5 un foudre de guerre
сущ.ирон. "гром и молнии" (о человеке), громовержецФранцузско-русский универсальный словарь > un foudre de guerre
-
6 (un) foudre de guerre
un gran capitán, un rayo de la guerraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (un) foudre de guerre
-
7 ce n'est pas un foudre de guerre
ce n'est pas un foudre de guerreDictionnaire français-néerlandais > ce n'est pas un foudre de guerre
-
8 foudre
foudre [fudʀ]feminine noun* * *fudʀ
1.
nom féminin lightningavoir le coup de foudre pour quelqu'un/quelque chose — to be really taken with somebody/something
2.
foudres fml nom féminin pluriel wrath [U]* * *fudʀ1. nfL'arbre a été frappé par la foudre. — The tree was struck by lightning.
2. foudres nfplfig (= colère) wrath sg* * *A nm1 ( tonneau) cask;2 † hum foudre de guerre true warrior; il n'a rien d'un foudre de guerre he's not exactly a great warrior.B nf Météo lightning; la foudre est tombée sur le bâtiment the building was struck by lightning; la foudre a mis le feu aux installations the installations were set on fire by lightning; frappé par la foudre struck by lightning.coup de foudre love at first sight; entre elle et lui ce fut un coup de foudre réciproque it was love at first sight for both of them; se marier sur un coup de foudre to rush into marriage; avoir le coup de foudre pour qn/qch to be really taken with sb/sth.I[fudr] nom fémininprompt ou rapide comme la foudre (as) quick as lightning————————foudres nom féminin plurielil a tout fait pour s'attirer les foudres du public he did everything to bring down the public's wrath upon him ou to incur the public's wrathII[fudr] nom masculin1. [tonneau] tunfoudre de guerre nom masculin1. [guerrier] great warrior2. (figuré) -
9 foudre
-
10 foudre
fudʀ
1. f1) ( de l'éclair) Blitzschlag m2) ( tonnerre) Donner m3) (fig) Zorn m, Mißbilligung f
2. mfoudre1foudre1 [fudʀ]►Wendungen: un coup de foudre Liebe auf den ersten Blick; Beispiel: avoir le coup de foudre pour quelque chose von etwas auf den ersten Blick begeistert sein————————foudre2foudre2 [fudʀ]Beispiel: foudre de guerre großer Kriegsheld; Beispiel: foudre d'éloquence großer Redner————————foudre3foudre3 [fudʀ](tonneau) großes [Lager]fass -
11 foudre
%=1 f1. мо́лния [с гри́мом];comme frappé par la foudre — как гро́мом поражённый; avec la rapidité de la foudre — с быстрото́й мо́лнии; с молниено́сной быстрото́й; comme la foudre — молниено́сно (très vite); ● coup de foudre — неожи́данный уда́р, неожи́данность; любо́вь f с пе́рвого взгля́да (amour); en la voyant il a eu le coup de foudre — уви́дев её, он был сражён, ∑ она́ его́ покори́ла с пе́рвого взгля́даla foudre est tombée sur... — мо́лния попа́ла <уда́рила> в (+ A);
2. pl.:il l'a menacé de ses foudres — он ему́ грози́л ка́рами; les foudres du pouvoir — гнев власте́йles foudres de l'éloquence — стре́лы красноре́чия;
FOUDRE %=2 m:un foudre d'éloquence — блестя́щий ора́торun foudre de guerre — блестя́щий <вели́кий> полково́дец;
FOUDRE %=3 m сорокаведёрная бо́чка ◄е► -
12 foudre
I 1. f1) молния; молния с громомfoudre globulaire, foudre en boule — шаровидная молнияcoup de foudre — 1) удар грома, грозовой разряд 2) уст. перен. неприятная неожиданность 3) перен. любовь с первого взгляда2) pl гневfoudres de l'Eglise — отлучение от церкви2. m1) пучок молний ( эмблема Юпитера)2)foudre de guerre — блестящий, великий полководецfoudre d'intelligence — светоч ума, выдающийся умfoudres d'airain поэт. — пушки, артиллерияII m -
13 foudre
I f II m -
14 guerre
farrête ton char, la guerre est finie! — см. arrête ton char !
-
15 guerre
f1. война́ ◄pl. во-►;guerre à outrance — война́ не на жизнь, а на смерть; guerre atomique — а́томная война́; guerre civile — гражда́нская война́; guerre défensive — оборони́тельная война́; guerre d'indépendance — война́ за незави́симость; guerre de mouvement — мане́вренная война́; guerre de partisans — партиза́нская война́; guerre de position — позицио́нная война́; guerre de religion — религио́зная война́; guerre de tranchées — око́пная война́; guerre d'usure — война́ на истоще́ние; guerre étrangère — война́ с иностра́нным госуда́рством; guerre de libération nationale — национа́льно-освободи́тельная война́; guerre offensive — наступа́тельная война́; guerre sainte — кресто́вый похо́д; sale guerre — гря́зная война́; guerre sous-marine — подво́дная война́; guerre totale — тота́льная война́; la guerre de Troie — Троя́нская война́ ║ de guerre — вое́нный; les années de guerre — вое́нные го́ды, го́ды войны́; une blessure de guerre — ра́на, полу́ченная на войне́; un blessé de guerre — ра́неный на войне́; en cas de guerre — в слу́чае войны́; correspondant de guerre — вое́нный корреспонде́нт (abrév — военко́р); criminel de guerre — вое́нный престу́пник; dommages de guerre — репара́ции; économie de guerre — вое́нная эконо́мика; l'état de guerre — состоя́ние войны́; nous sommes en état de guerre avec eux — мы с ни́ми в состоя́нии войны́; l'état de guerre a été déclaré — бы́ло объя́влено вое́нное положе́ние; foudre de guerre — вели́кий полково́дец; fusil de guerre — винто́вка; la marine de guerre — вое́нно-морско́й флот, вое́нно-морски́е си́лы; matériel de guerre — боева́я те́хника; politique de guerre — поли́тика войны́; port de guerre — вое́нный порт; prise de guerre — вое́нный трофе́й; prisonnier de guerre — военнопле́нный; profiteur de guerre — спекуля́нт, нажива́ющийся на войне́; ruse de guerre — вое́нная хи́трость; en temps de guerre — в вое́нное вре́мя, во вре́мя войны́; usine (vaisseau) de guerre — вое́нный заво́д (кора́бль) ║ d'avant-guerre — довое́нный; d'après-guerre — послевое́нный ║ en guerre — вою́ющий, находя́щийся в состоя́нии войны́; les pays en guerre — вою́ющие стра́ны; nous sommes en guerre avec... — мы вою́ем с (+), ∑ у нас война́ с (+); déclencher (déclarer) la guerre — развя́зывать/развяза́ть (объявля́ть/объяви́ть) войну́; la guerre a éclaté — начала́сь война́; faire la guerre — воева́ть ipf., вести́ ipf. войну́; gagner (perdre) la guerre — выи́грывать/вы́играть (прои́грывать/проигра́ть) войну́; il est mort à la guerre — он поги́б на войне́guerre aérienne — возду́шная война́;
2. (conflit non sanglant) война́, борьба́;guerre des nerfs — война́ не́рвов; guerre des ondes — война́ в эфи́ре; guerre idéologique (de propagande) — идеологи́ческая война́ <борьба́>, война́ иде́й; les enfants jouent à la petite guerre — де́ти игра́ют в войну́; partir en guerre contre... — идти́/пойти́ войно́й на (+ A), ополча́ться/ополчи́ться на (+ A); ● faire la guerre aux abus — боро́ться ipf. со злоупотребле́ниями; guerre à l'injustice! — война́ беззако́нию!; c'est de bonne guerre — э́то че́стная игра́, э́то по-че́стному; de guerre lasse — по́сле упо́рного сопротивле́ния; вы́бившись из сил (à bout de forces); — потеря́в терпе́ние (d'impatience); — отча́явшись (au désespoir); nom de guerre — конспирати́вная <подпо́льная> кли́чка; à la guerre comme à la guerre — на войне́, как на войне́; воева́ть так воева́тьguerre froide — холо́дная война́;
-
16 guerre
f. (frq. °werra) 1. война; état de guerre състояние на война; mutilé de guerre военноинвалид; la guerre éclate избухва война; la guerre de Cent Ans Стогодишната война; guerre éclair светкавична война; guerres de Religion религиозните войни през XVI и XVII век във Франция между католици и протестанти; guerre de propagande пропагандна война; la guerre froide студената война; guerre civile гражданска война; guerre mondiale световна война; guerre de positions позиционна война; guerre de tranchées окопна война; guerre chimique химическа война; guerre atomique, nucléaire атомна война; déclaration de guerre обявяване на война; honneurs de la guerre военни почести; guerre sainte кръстоносен поход; entrer en guerre започвам война; 2. борба; faire la guerre а qqn. боря се срещу някого; 3. военно дело; étudier la guerre изучавам военното дело; Ministère de la Guerre Министерство на отбраната, Военно министерство; conseil de guerre военен съвет; Ecole de guerre Военно училище. Ќ homme de guerre човек, изкусен във военното дело, воин; un foudre de guerre голям, прославен военачалник; а la guerre comme а la guerre погов. на война като на война; prisonnier de guerre военнопленник; guerre de plume ост. писателски спор; de guerre lasse отказвайки се от съпротива; de bonne guerre без лукавство и притворство, честно. Ќ Ant. paix; concorde, entente. Ќ Hom. guère. -
17 comme un coup de foudre dans un ciel serein
(comme un coup de foudre [или de tonnerre] dans un ciel serein [или tranquille])... et cette nouvelle de guerre nous surprenait comme un coup de foudre dans un ciel tranquille. (H. Malot, Souvenirs d'un blessé.) —... и это известие о войне ошеломило нас, как гром среди ясного неба.
Dictionnaire français-russe des idiomes > comme un coup de foudre dans un ciel serein
-
18 гром и молнии
nironic. un foudre de guerre (о человеке) -
19 блестящий полководец
adjgener. foudre de guerreDictionnaire russe-français universel > блестящий полководец
-
20 великий полководец
adjgener. foudre de guerre, grand chef militaire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Foudre de guerre — ● Foudre de guerre guerrier redoutable, grand capitaine … Encyclopédie Universelle
foudre — 1. (fou dr ) s. m. et f. 1° Sorte de trait enflammé qui vient le plus souvent des nuées, que l on croyait venir du ciel, et qu accompagne une violente détonation. Être frappé de la foudre. L éclat de la foudre. • La foudre peut brûler les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
guerre — [ gɛr ] n. f. • 1080; frq. °werra I ♦ 1 ♦ Lutte armée entre groupes sociaux, et spécialt entre États, considérée comme un phénomène social. « La guerre est un mal qui déshonore le genre humain » (Fénelon). « Quelle connerie, la guerre » (Prévert) … Encyclopédie Universelle
foudre — FOUDRE. s. m. & f. Exhalaison enflammée qui sort de la nuë avec esclat & violence. Un coup de foudre. le foudre vengeur. estre frappé du foudre. estre frappé de la foudre. touché de la foudre. l esclat de la foudre. lancer la foudre. la foudre… … Dictionnaire de l'Académie française
Foudre (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
guerre — GUERRE. s. f. Querelle entre deux Princes, entre deux Estats souverains, qui se poursuit par la voye des armes. Guerre sanglante. guerre juste. guerre injuste. longue guerre. guerre civile. guerre intestine. guerre estrangere. guerre entre les… … Dictionnaire de l'Académie française
foudre — 1. foudre [ fudr ] n. f. et m. • 1080; lat. fulgur « éclair » 1 ♦ Décharge électrique qui se produit par temps d orage entre deux nuages ou entre un nuage et le sol, avec une lumière et une détonation (⇒ éclair, tonnerre). La foudre éclate, tombe … Encyclopédie Universelle
FOUDRE — s. f. Le feu du ciel, la matière électrique lorsqu elle s échappe de la nue en produisant une vive lumière et une violente détonation. La foudre sillonne les nues, brille dans les airs. Un coup de foudre. Être atteint, frappé de la foudre, touché … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GUERRE — n. f. Conflit entre deux nations, qui se vide par la voie des armes; action d’un peuple qui en attaque un autre, ou qui résiste à une agression, à une invasion, etc. Guerre offensive. Guerre défensive. Les guerres Médiques. La guerre de Cent Ans … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
guerre — (ghê r ) s. f. 1° La voie des armes employée de peuple à peuple, de prince à prince, pour vider un différend. Avoir guerre. Avoir la guerre. La guerre, la peste et la famine sont les trois fléaux de Dieu. • Vous portâtes soudain la guerre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FOUDRE — n. f. Fluide électrique qui, en s’échappant des nuages formés par la condensation de la vapeur d’eau, produit une vive lumière et une violente détonation. La foudre sillonne les nues, brille dans les airs. Un coup de foudre. être atteint, frappé… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)